Чтобы сайт работал правильно, используйте последнуюю версию
Google Chrome
,
Firefox
или
Internet Explorer
.
Закрыть
Создать набор
Подборка
Язык
Русский
English
Войти
Весь набор
Просмотр
Игра
16-Турецкие фразы
Z01
Тэги:
#турецкий #турецкийдлявсех #турецкийдляжизни #турецкийдляначинающих #турецкийлегко #турецкийонлайн #турецкийязык #учимтурецкий #учимтурецкийвместе
Фразы на турецком
Отправить в приложение
Отметить как выучено
16-Турецкие фразы
Böyle iyi mi?
Это хорошо?
Sorun olur mu?
Это проблема?
Tamam mı?
Все в порядке?
Bu bir yalan
Это обман
Tom hasta olduğunu söyledi, fakat o bir yalandı
Том сказал, что он болен, но это была ложь
beyaz yalan
ложь во спасение, невинная ложь
Buna ihtiyacım var
мне это нужно
Onun disipline ihtiyacı var
Ему нужна дисциплина
Tom onu sık sık yapmaz
Том делает это не часто
Tom sık sık yok
Том часто отсутствует
Tom sık sık hata yapmaz
Том не часто ошибается
Sıkıntı yok
Никаких хлопот
okulda iyi misin?
ты хорошо учишься в школе?
keşke yağmur yağsa
хорошо бы пошёл дождь
karnımızı doyursak
хорошо бы (нам) поесть
Türkçem iyi değil
Мой турецкий не очень хороший
bir daha açma bana onun lafını!
Больше не рассказывай мне о нем!
öyle bir laf attı ki...
он такое сказал, что...
bir şey mi buyurdunuz?
Вы что-то сказали?
bir şey mi diyecektiniz?
вы что-то хотели сказать?
konuşan kim?
кто (это) говорит?
ufak tefek işlerim vardı
у меня были кое-какие дела
ufak tefek aldım
я купил всякую мелочь
yedirdi, içerdi, üstelik para da verdi
Накормил, напоил, помимо того денег тоже дал
tüm derslerden hep pekiyi almak
всегда извлекать лучшее из всех уроков
iyi not almak
получить хорошие оценки
başarısız not
неудовлетворительная оценка (школьная)
fizikten iyi aldı
по физике он получил "хорошо́"
not kırmak
поставить более низкую отметку; понизить прежнюю оценку
kırık not
плохая отметка
tam not
наивысший балл
İyi notlar almaya çalıştım
Я пытался получить хорошие отметки
Notunu değiştirmemi m?
Могу ли я исправить оценку?
Notlarını mı değiştirdin?
Ты изменил его оценки?
Bunu küçük günlüğüne not edebilirsin
Вы можете записать это в свой дневник
Bir sürü iş vardı
Было много работы
Burada ne işin var?
Что ты здесь делаешь?
Burada ne işi var?
Что он здесь делает?
Benimle ne işiniz var?
Что у вас за дело ко мне?
Onu seviyorum!
Я люблю его!
Para gitti
Денег нет
bunu seviyorum
я люблю это
Para gitmiş
Деньги пропали
Tom çalıştı
Том работал
Tom çalışır
Том работает
Bize de böyle oldu.
То же самое случилось и с нами.
O, bize ne olduğu
Это то, что случилось с нами
bize ne oldu?
что случилось с нами?
İçinde benim için ne var?
что мне за это будет?
Onun içinde benim için ne var?
Что это значит для меня?
Ne yaptığını biliyorum
Я знаю что ты делаешь
Ne yaptığını bilmiyorum
Я не знаю что ты делаешь
Arabam hızlı ama senin araban daha hızlı
Моя машина быстрая, но твоя машина быстрее
Arabam Türk ve senin araban Fransız
Моя машина турецкая, а твоя машина французская
Bu yol ondan daha geniş
Эта дорога шире, чем та
Rusya'da daha soğuk kışlara alışkınım
В России я привык к более холодным зимам
Emine'nin Lale'den daha güzel olduğunu düşünüyor musunuz?
вы думаете, что Эмине более красивая, чем Лале?
Tom'un köpeği Ann'in köpeğinden daha sevimli
Пес Тома милее, чем пес Энн
Bundan daha yağlı bir et parçasına ihtiyacım var
Мне нужен более жирный кусок мяса, чем этот
Odam oturma odasından daha büyük
Моя комната больше гостиной
Temmuz bu yıl daha sıcak, bana öyle geliyor
Июль в этом году жарче, мне кажется
Dağdaki ev, sahilde kiraladığımız eve göre daha rahattı
Дом в горах был уютнее по сравнению с домом, который мы снимали на побережье
Önceki işim bundan daha stresliydi
Моя предыдущая работа была более напряженной, чем эта
Bu daha ilginç bir kitap, güven bana
Это более интересная книга, поверь мне
Sen onun olduğundan daha güzelsin
Ты красивее, чем она когда-либо была
Отзыв