Чтобы сайт работал правильно, используйте последнуюю версию
Google Chrome
,
Firefox
или
Internet Explorer
.
Закрыть
Создать набор
Подборка
Язык
Русский
English
Войти
Весь набор
Просмотр
Игра
022-023 (Перевод русского текста)
agovitch
Отправить в приложение
Отметить как выучено
022-023 (Перевод русского текста)
Он не читал маленькую книгу.
هُوَ مَا قَرَأَ كِتَابًا صَغِيرًا
Она прочитала твоё (ж) письмо.
هِيَ قَرَأَتْ خَطَّكِ
Они (ж) читали большие книги.
هُنَّ قَرَأْنَ كُتُبًا كَبِيرَةً
Они (м) прочитали твою (ж) книгу.
هُمْ قَرَؤُوا كِتَابَكِ
Они (ж) прочитали ваши книги.
هُنَّ قَرَأْنَ كُتُبَكُمْ
Она написала короткое письмо.
هِيَ كَتَبَتْ خَطًّا قَصِيرًا
Они написали длинные письма.
هُمْ كَتَبُوا خُطُوطًا طَوِلَةً
Ты не написал ту маленькую книгу.
أَنْتَ مَا كَتَبْتَ ذَاك الْكِتَابَ الصَّغِيرَ
Вы написали большие книги.
أَنْتُمْ كَتَبْتُمْ كُتُبًا كَبِيرَةً
Ты взял мало денег (мн.ч).
أَنْتَ أَخَذْتَ أَثْمَانًا قَلِيلَةً
Вы (м) взяли много книг.
أَنْتُمْ أَخَذْتُمْ كُتُبًا كَثِيرَةً
Ты взяла много имущества (ед.ч).
أَنْتِ أَخَذْتِ مَالًا كَثِيرًا
Вы (ж) взяли мало тетрадей.
أَنْتُنَّ أَخَذْتُنَّ دَفَاتِرَ قَلِيلَةً
Ты дал маленькую цену (ед.ч).
أَنْتَ مَنَحْتَ ثَمَنًا قَلِيلًا
Вы (ж) дали маленькие цены (мн.ч).
أَنْتُنَّ مَنَحْتُنَّ أَثَمَانًا قَلِيلَةً
Я ел вкусную еду.
أَنَا أَكَلْتُ طَعَامًا لَذِيذًا
Он не ел вкусную еду.
هُوَ مَا أَكَلَ طَعَامًا لَذِيذًا
Мы ели вкусные продукты. продукты=еда мн.ч.
نَحْنُ أَكَلْنَا أَطْعِمَةً لَذِيذَةً
Они ели вкусные продукты.
هُمْ أَكَلُوا أَطْعِمَةً لَذِيذَةً
Я ничего не украл.
أَنَا مَا سَرَقْتُ شَيْئًا
Ты ничего не украл.
أَنْتَ مَا سَرَقْتَ شَيْئًا
Мы ничего не украли.
نَحْنُ مَا سَرَقْنَا شَيْئًا
Вы ничего не украли.
أَنْتُمْ مَا سَرَقْتُمْ شَيْئًا
Этот богатый собрал много денег/имущества (ед.ч).
جَمَعَ هَذَا الْغَنِيُّ مَالًا كَثِيرًا
Этот учёный мужчина собрал много книг.
جَمَعَ هَذَا الرَّجُلُ الْعَالِمُ كُتُبًا كَثِيرَةً
Эти учёные мужчины собрали много книг.
هَؤُلَاءِ الرِّجَالُ الْعُلَمَاءُ جَمَعُوا كُتُبًا كَثِيرَةً
Эти богатые собрали много денег/имущества (мн.ч).
جَمَعَ هَؤُلَاءِ الْأَغْنِيَاءُ أَمْوَالًا كَثِيرَةً
Ты открыл дверь твоего дома.
أَنْتَ فَتَحْتَ بَابَ بَيْتِكَ
Ты открыл дверь школы.
أَنْتَ فَتَحْتَ بَابَ الْمَدْرَسَةِ
Ты открыла окно (опред.)
أَنْتِ فَتَحْتِ الْكُوَّةَ
Вы (м) открыли окна (опред).
أَنْتُمْ فَتَحْتُمْ الْكِوَاءَ
Вы открыли двери ваших домов.
أَنْتُمْ فَتَحْتُمْ أَبْوَابَ بُيُوتِكُمْ
Двери мечети открылись.
فُتِحَتْ أَبْوَابُ الْمَسْجِدِ
Дверь школы не открылась.
مَا فُتِحَ بَابُ الْمَدْرَسَةِ
Эта книга прочитана.
قُرِأَ هَذَا الْكِتَابُ
Твоя книга прочитана.
قُرِأَ كِتَابُكَ
Наши книги прочитаны.
قُرِأَتْ كُتُبُنَا
Прочитана книга этого мужчины.
قُرِأَ كِتَابُ هَذَا الرَّجُلِ
Эту книгу Али прочитал несколько раз.
قَرَأَ عَلِيٌّ هَذَا الْكِتَابَ مِرَارًا
Я прочитал эту книгу только один раз.
قَرَأْتُ هَذَا الْكِتَابَ مَرَّةً وَاحِدَةً فَقَطْ
Та книга не прочитана.
مَا قُرِئَ ذَاكَ الْكِتَابُ
Это письмо – написано.
كُتِبَ هَذَا الْخَطُّ
Моя книга – взята.
أُخِذَ كِتَابِي
Написана эта большая книга.
كُتِبَ هَذَا الْكِتَابُ الْكَبِيرُ
Ваша книга не написана.
مَا كُتِبَ كِتَابُكُمْ
Я написал эту букву той ручкой.
أَنَا كَتَبْتُ هَذَا الْحَرْفَ بِذَاكَ الْقَلَمِ
Эта буква написана большой ручкой.
كُتِبَ هَذَا الْحَرْفُ بِقَلَمٍ كَبِيرٍ
Я написал много писем.
أَنَا كَتَبْتُ خُطُوطًا كَثِيرَةً
Али написал много букв.
كَتَبَ عَلِيٌّ حُرُوفًا كَثِيرَةً
Ты взял много подарков.
أَنْتَ أَخَذْتَ هَدَايَا كَثِيرَةً
Я не взял свои деньги.
مَا أَخَذْتُ أَثْمَانِي
Взяты эти деньги.
أُخِذَتْ هَذِهِ الْأَثْمَانُ
Не взяты твои деньги.
مَا أُخِذَتْ أَثْمَانُكَ
Эта еда съедена.
أُكِلَ هَذَا الطَّعَامُ
Твоя еда съедена.
أُكِلَ طَعَامُكَ
Та еда не съедена.
مَا أُكِلَ ذَاكَ الطَّعَامُ
Я не ел эти невкусные продукты.
مَا أَكَلْتُ هَذِهِ الْأطْعِمَةَ غَيْرَ اللَّذِيذَةِ
Моё имущество украдено.
سُرِقَتْ أَمْوَالِي
Ваше имущество (мн.ч.) не украдено.
مَا سُرِقَتْ أَمْوَالُكُمْ
У этого богача очень много денег (мн.ч).
لِهَذَا الْغَنِيِّ أَثْمَانٌ كَثِيرَةٌ جِدًّا
У вас очень мало денег.
لَكُمْ أَثْمَانٌ قَلِيلَةٌ جِدًّا
У тебя много имущества (мн.ч).
لَكَ أَمْوَالٌ كَثِيرَةٌ
Денег этого скупого богача украдено много.
سُرِقَتْ أَثْمَانُ هَذَا الْغَنِيِّ الْبَخِيلِ كَثِيرَةً
Деньги (мн.ч) этих щедрых не украдены.
مَا سُرِقَتْ أَثْمَانُ هَؤُلَاءِ الْأَسْخِيَاءِ
Эти деньги – собраны.
جُمِعَتْ هَذِهِ الْأَثْمَانُ
Те деньги не собраны.
مَا جُمِعَتْ تِلْكَ الْأَثْمَانُ
Дверь этой конторы – открыта (открылась).
فُتِحَ بَابُ هَذَا الْمَكْتَبِ
Двери той школы не открыты.
مَا فُتِحَتْ أَبْوَابُ تِلْكَ الْمَدْرَسَةِ
Этот преподаватель взял хороший подарок.
أَخَذَ هَذَا الْمُعَلِّمُ هَدِيَّةً جَيِّدَةً
Эти преподаватели взяли хорошие подарки.
أَخَذَ هَؤُلَاءِ الْمُعَلِّمُونَ هَدَايَا جَيِّدَةً
Этот богатый дал очень мало милостыни.
مَنَحَ هَذَا الْغَنِيُّ صَدَقَةً قَلِيلَةً جِدًّا
Тот скупой богатый совсем не дал милостыню.
مَا مَنَحَ ذَاكَ الغَنِيُّ الْبَخِيلُ صَدَقَةً أَصْلًا
Я ел еду их врага.
أَكَلْتُ طَعَامَ عَدُوِّهِمْ
Эта еда не очень вкусная.
لَيْسَ هَذَا الطَّعَامُ بِلَذِيذٍ جِدًّا
У нас очень много еды.
لَنَا أَطْعِمَةٌ كَثِيرَةٌ جِدًّا
Вкусной еды много.
الْأَطْعِمَةُ اللَّذِيذَةُ كَثِيرَةٌ
Я кушал еду моего друга.
أَكَلْتُ طَعَامَ صَدِيقِي
Этот гость мало покушал.
هَذَا الضَّيْفُ أَكَلَ قَلِيلًا
Те слуги поели очень много.
أُوْلَئِكَ الْخُدَّامُ أَكَلُوا كَثِيرًا جِدًّا
Эта книга подарок моего друга.
هَذَا الْكِتَابُ هَدِيَّةُ صَدِيقِي
Этот портной украл деньги своего соседа.
سَرَقَ هَذَا الْخَيَّاطُ أَمْوَالَ جَارِهِ
Это письмо очень длинное.
هَذَا الْخَطُّ طَوِيلٌ جِدًّا
Отец Бакра читал новую книгу.
قَرَأَ أَبُو بَكْرٍ كِتَابًا جَدِيدًا
Они написали книги короткими карандашами (неопред).
هُمْ كَتَبُوا الْكُتُبَ بِأَقْلَامٍ قَصِيرَةٍ
Они (ж) написали письма новыми ручками (неопред).
هُنَّ كَتَبْنَ الْخطُوطَ بِأَقْلَامٍ جَدِيدَةٍ
Эта книга написана толстым карандашом (неопред).
كُتِبَ هَذَا الْكِتَابُ بِقَلَمٍ غَلِيظٍ
Эта книга написана для маленьких детей.
كُتِبَ هَذَا الْكِتَابُ للْأَوْلَادِ الصِّغَارِ
Смышлёный ребёнок писал очень много.
كَتَبَ الْوَلَدُ الذَّكِيُّ كَثِيرًا جِدًّا
Этот большой ребёнок как мужчина.
هَذَا الْوَلَدُ الْكَبِيرُ كَالرَّجُلِ
Этот маленький мужчина как большой ребёнок.
هَذَا الرَّجُلُ الصَّغِيرُ كَالْوَلَدِ الْكَبِيرِ
Невежественные люди как глупцы.
الْجُهَلَاءُ كَسُفَهَاءَ
Некоторые невежды как дурные дети.
بَعْضُ الْجُهَلَاءِ مثل الْأَوْلَادِ الْحُمْقِ
Некоторые дети как умные мужчины.
بَعْضُ الْأأوْلَادِ مِثْلُ الرِّجَالُ الْعُقَلَاءُ
Мой отец жил в деревне.
سَكَنَ أَبِي فِي الْقَرْيَةِ
Мой брат жил в городе.
سَكَنَ أخي في الْبَلَدِ
Я жил в этой деревне, в том доме.
كنت أعيش في هذه القرية، في ذلك المنزل
Мой друг жил в той далёкой деревне.
سَكَنَ صَدِيقِي فِي تِلْكَ الْقَرْيَةِ الْبَعِيدَةِ
Мы жили в этой деревне, в этом доме, в этой комнате.
سَكَنَّا فِي هَذِهِ الْقَرْيَةِ ، فِي هَذَا الْبَيْتِ، فِي هَذِهِ الحُجْرَةِ
Ты переехал из этого места в другое место.
رَحَلْتَ مِن هَذَا الْمَكَانِ إِلَى مَكَانٍ آخَرَ
Наши друзья переехали из этой деревни в другую деревню.
رَحَلَ أَصْدِقَاؤُنَا مِنْ هَذِهِ الْقَرْيَةِ إِلَى قَرْيَةٍ أُخْرَى
Вы переехали из своей деревни в этот город.
أَنْتُم رَحَلْتُمْ مِنْ قَرْيَتِكُمْ إِلَى هَذَ الْبَلَدِ
Этот торговец поехал из города Кирман в город Казань.
ذَهَبَ هَذَا التَّاجِرُ مِنْ مَدِينَةِ كِرْمَانَ إِلَى بَلَدِ قَزَانَ
Ты поехал из дома на рынок.
ذَهَبْتَ مِنَ الْبَيْتِ إِلَى السُّوقِ
Ты вернулся из рынка домой.
أنْتَ رَجَعْتَ إِلَى الْبَيْتِ مِنَ السُّوقِ
Наши гости из наших домов поехали в свои дома.
ذَهَبَ ضُيُوفُنَا مِن بُيُوتِنَا إِلَى بُيُوتِهِمْ
Я написал на этом листе бумаги.
كَتَبْتُ عَلَى هَذِهِ الْوَرَقَةِ
Ты написал на том листе бумаги.
كَتَبْتَ عَلَى تِلْكَ الصَّحِيفَةِ
Вы покушали свою еду на большом камне.
أَكَلْتُمْ طَعَامَكُمْ عَلَى حَجَرٍ كَبِيرٍ
Я читал эту книгу рядом с отцом.
قَرَأْتُ هَذَا الْكِتَابَ لَدَي أَبِي
Я прочитал много книг рядом с учителем.
قَرَأْتُ لَدَى مُعَلِّمِي كُتُبًا كَثِيرَةً
Я ел еду рядом с своей мамой.
أَكَلْتُ الطَّعَامَ لَدَى أُمِّي
Это место близко от нашего дома.
هَذَا الْمَكَانَ قَرِيبٌ مِنْ بَيْتِنَا
То место далеко от вашего дома.
ذَاكَ الْمَكَانُ بَعِيدٌ عَنْ بَيْتِكُمْ
Ваши деревни очень близко от нашей деревни.
قُرَاكُمْ قَرِيبَةٌ جِدًّا عَنْ قَرْيَتِنَا
Этот город далеко от вашей деревни.
هَذَا الْبَلَدُ بَعِيدٌ عَنْ قَرْيَتِكُمْ
Дом Али близко от вашего дома.
بَيْتُ عَلِيٍّ قَرِيبٌ عَنْ بَيْتِكُمْ
Отзыв