Чтобы сайт работал правильно, используйте последнуюю версию
Google Chrome
,
Firefox
или
Internet Explorer
.
Закрыть
Создать набор
Подборка
Язык
Русский
English
Войти
Весь набор
Просмотр
Игра
2-Числа на Турецком
Z01
Тэги:
#турецкий #турецкийдлявсех #турецкийдляжизни #турецкийдляначинающих #турецкийлегко #турецкийонлайн #турецкийязык #учимтурецкий #учимтурецкийвместе
Отправить в приложение
Отметить как выучено
2-Числа на Турецком
Soldaki sıfır gibi zaittir
Такой же лишний, как ноль, написанный слева (от числа), "как лысому расческа"
Bir eli yağda bir eli balda.
У него одна рука в масле, другая — в мёде», Как сыр в масле кататься.
Bana bir adım gelene iki adım varırım.
К тому, кто подойдет ко мне на шаг вперёд, я сделаю два шага навстречу
Biri yarar, ikisi karar, üçü zarar.
Первая чарка крепит, вторая веселит, а третья морит.
İki kere iki dört eder.
Как дважды два — четыре.
Ağlayanın bir derdi var, gülenin beş.
У плачущего одна беда, у смеющегося — пять. Смех до плача доводит.
İyi |temiz| iş altı ayda çıkar |biter|.
Для осуществления хорошего дела нужно время (6 месяцев). Скорого дела не хвалят.
İnsan yedisinde ne ise yetmişinde de odur. Yedisinde ne ise yetmişinde de odur.
Человек в свои семьдесят такой же, каким он был в семь лет» и, соответственно, наоборот
Adı çıkmış dokuza, inmez sekize
«Коль прослыл девяткой, не станешь восьмеркой») Один раз украл, навек вором стал.
Doğru söyleyeni dokuz köyden kovarlar.
«Того, кто говорит правду, гонят прочь из девяти деревень») Правду говорить — себе досадить.
On parmağında on hüner.
Мастер на все руки. У него золотые руки.
yirmi yaş dişi
(букв. «зуб двадцатилетия») зуб мудрости
üç otuzunda
очень старый
kırk yılda bir
раз в сорок лет, очень редко
Grinin Elli Tonu
«Пятьдесят оттенков серого»
Altmışında zurna öğrenen artık mezarda (kabirde) çalar.
Плясать смолоду учись, под старость не научишься.
Altmış yetmiş, aklı başından gitmiş.
Шестьдесят ли, семьдесят ли, ума в голове нет. Старый — что стареет, то дуреет.
seksen kapının ipini çekmek
обращаться во все инстанции, стучаться во все двери
doksan altmış doksan
90-60-90 (о женской фигуре)
yüz kere
сотни раз, снова и снова
Bin dost azdır, bir düşman çoktur.
Один враг — много, тысяча друзей — мало.
Dost bin ise azdır, düşman bir ise çoktur.
Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
milyonda bir
один на миллион, редкостный шанс
çok milyar dolarlık pazar
многомиллиардный рынок (рынок с оборотом во много миллиардов долларов)
Отзыв