Чтобы сайт работал правильно, используйте последнуюю версию
Google Chrome
,
Firefox
или
Internet Explorer
.
Закрыть
Создать набор
Подборка
Язык
Русский
English
Войти
Весь набор
Просмотр
Игра
12-Глаголы на турецком
Z01
Тэги:
#турецкий #турецкийдлявсех #турецкийдляжизни #турецкийдляначинающих #турецкийлегко #турецкийонлайн #турецкийязык #учимтурецкий #учимтурецкийвместе
Отправить в приложение
Отметить как выучено
12-Глаголы на турецком
Sabahları erken
kalkmakta
zorlanıyorum.
У меня проблемы с подъемом рано утром.
Bunu yaparken çok zorlandım.
Мне было трудно это делать.
Biz onu zorlasak da o bunu yapmaz.
Хотя мы его заставляем, он этого не делает.
Açılması için kapıyı çok zorladık.
Мы очень сильно толкнули дверь, чтобы открыть.
Doktor olmam için babam beni çok zorladı.
Мой отец заставил меня стать врачом.
Geçen hafta İstanbul'daki müzeleri ziyaret ettik.
Мы посетили музеи в Стамбуле на прошлой неделе.
Geçen bayram dedemi ziyaret ettim.
Я навещал дедушку в прошлый отпуск.
Çocuk yatakların üzerinde zıplıyordu.
Мальчик прыгал на кровати.
Yeni iş yerini açtıktan sonra kısa bir sürede zenginleşti.
После открытия своей новой работы он быстро разбогател.
Çocuklar mantardan zehirlenmiş.
Дети отравились грибами.
Küçükken bir kere ben de zehirlenmiştim
Я один раз отравлялся, когда я был маленьким
Dolandırıcılar kralı zehirlemek istiyordu.
Мошенники хотели отравить короля.
Hastalandıktan sonra çok zayıfladım.
Я очень похудел после того, как заболел.
Fareler ekine çok zarar verdi.
Мыши нанесли большой ущерб урожаю.
Senin bu yaptıklarm
bize çok zarar veriyor.
То, что вы делаете, причиняет нам вред.
Musa da bu işte çok zarar etti.
Муса также сильно понес ущерб в этом бизнесе.
Ben de bunu senin defterin zannettim.
Я посчитал, что это был твой блокнот.
Seni Davut zannetmiş.
Он принял тебя за Давида.
Bu ay bize de zam yapacaklar.
Они дадут нам прибавку в этом месяце.
Pazartesi günü yine benzine zam yaptılar.
В понедельник они снова подняли цену на бензин.
Mutfak pislik içinde yüzüyor.
Кухня утопает в грязи.
Her gün iki saat havuzda yüzüyor.
Он плавает в бассейне по два часа каждый день.
İki ay önce cüzdanımı yürüttüler.
Они своровали мой кошелек два месяца назад.
Bu konuda fikir
yürütmek
istemiyorum.
Я не хочу думать об этом.
Yasaları yürütmek hükümetin görevidir.
Это обязанность правительства обеспечивать соблюдение законов.
Dün Levent'le
yürüyorduk, yolda Nermin'i gördük.
Вчера мы гуляли с Левентом, по дороге увидели Нермин.
Geçen hafta Taksim'den Lâleli'ye kadar yürüdük.
На прошлой неделе мы шли пешком от Таксима до Лалели.
Coşkun iki yaşında yürümeye başlamış.
Кошкун начал ходить в возрасте двух лет.
Dün biraz sahilde yürüdük.
Мы вчера немного погуляли по пляжу.
İdris'i geçen ay yine yükseltmişler.
Они снова повысили Идриса в прошлом месяце.
Sesinizi biraz
yükseltin, hiç duyulmuyor.
Немного громче, голос его совсем не слышно.
Şevket kısa zamanda yükselmiş, müdür olmuştu.
Шевкет поднялся за короткое время и стал менеджером.
Fiyatlar durmadan yükseliyor.
Цены неуклонно растут.
Nehrin suları yine
yükselmişti.
Воды реки снова поднялись.
Evden çığlıklar
yükseliyordu.
Крики издавались из дома.
Uçak hızla yükselmeye başladı.
Самолет начал быстро подниматься.
Bilgisayara yeni bir program yüklüyor.
Он устанавливает новую программу на компьютер.
Eşyaları kamyona yükledik.
Мы загрузили вещи в грузовик.
Kelimeleri yuvarladığı için etrafındakiler anlattığını anlamamış.
Когда он нес чушь, он не понял, что говорит.
Halıyı yuvarlayıp kaldırdılar.
Они свернулись и подняли ковер.
Çocuklar taşı yokuş aşağı yuvarladılar.
Дети катили камень вниз по склону.
Bazı kelimeleri yutuyor.
Он проглатывает несколько слов.
Çocuk büyük bir düğme yutmuştu.
Мальчик проглотил большую пуговицу.
Hamuru yumuşatmak için biraz daha su ekledi.
Он добавил немного воды, чтобы смягчить тесто.
Kadm konuşurken gözlerini yumuyordu.
Пока она говорила, она зажмурила глаза.
Adam koltuğuna oturmuş kahvesini yudumluyordu.
Мужчина сидел на своем стуле и прихлебывал кофе.
Bizi size o yönlendirdi.
Он направил нас к тебе.
Araştırma yaparken bizi çok yönlendirdi.
Он направлял нас много во время исследований.
"Kurtlar" filmini de bu adam yönetmiş.
Этот человек также снял фильм "Волки".
Bu şirketi benim amcam yönetiyor.
Мой дядя руководит этой компанией.
Отзыв