Чтобы сайт работал правильно, используйте последнуюю версию
Google Chrome
,
Firefox
или
Internet Explorer
.
Закрыть
Создать набор
Подборка
Язык
Русский
English
Войти
Весь набор
Просмотр
Игра
12-Разговорник турецкого
Z01
Отправить в приложение
Отметить как выучено
12-Разговорник турецкого
Tom bu apartmanin üçüncü katında yaşar
Том живет на третьем этаже этой квартиры
Onunla yaşarım
Я живу с ней
Tom bana bitişik yaşardı
Том когда-то жил рядом со мной по соседству
Birlikte yaşar
Жить вместе
Birlikte yaşar mı?
Они вместе живут?
Daha uzun yaşarsın
Ты проживешь дольше
Tom burada mı yaşıor
Том живет здесь?
Dün kafede oturduk
Мы вчера сидели в кафе
Ben Moskova'da oturuyorum
Я живу в Москве
Dün arkadaşlarımla görüştüm
Я встретил своих друзей вчера
Yarin görüşürüz
Увидимся завтра
Dün Tom'le tanıştım
Вчера я познакомился с Томом.
Ne zaman senin ailenle tanışacağım?
Когда я познакомлюсь с твоей семьей?
kısa günün kârı
шутл. [э́то] лу́чше, чем ничего́
Elbette kazandığım tüm kârı sizinle eşit paylaşacağım.
Конечно, всю свою прибыль я разделю с вами поровну.
aile karısı
поря́дочная же́нщина
mahalle karısı
база́рная ба́ба
karı koca hayatı
жизнь мужа и жены (супру́жеская жизнь)
yeni evli bir karı koca
молодожёны
kısa ömürlü
прожи́вший недо́лгую жизнь; недолговечный
kısa yoldan
коротким путем, 1) не теря́я вре́мени
2) реши́тельно, твёрдо
kilot pantolonu
брю́ки галифе́; бри́джи
kısa pantolon, şort
шорты
Seninkiler şort değil, pantolon. Benimki şort işte.
У вас не шорты, а штаны. Мои шорты.
Tom, daha fazla buz ve cips lazım.
Том, мне нужно больше льда и чипсов.
Duşta kayıp, şampuan kutusuna çarpmışsın gibi görünüyor.
Похоже, вы заблудились в душе, попали в баллончик с шампунем.
O, Amerika'nın en sevilen aktörü.
Он любимый актер Америки.
April, yazıcıda hiç kağıt kalmamış.
Эйприл, в принтере не осталось бумаги.
Vatanseverlik eski moda olabilir ama bir vatansever dürüst bir insandır.
Патриотизм старомоден, но патриот - честный человек.
Artık klasik bir soruya cevap bulma zamanı...
Пришло время ответить на классический вопрос ...
Birilerinin pesimist damarı kabarıyor sanki yine.
Чья-то пессимистическая вена, кажется, снова раздувается.
Demek istediğim, pesimist gibi gözükmek istemem ama, çünkü bunun gerçekten yürümesini istiyorum.
Я имею в виду, я не хочу выглядеть пессимистом, потому что я действительно хочу, чтобы это сработало.
Daimi bir optimist mi yoksa beynine bakılması gereken biri mi olduğundan emin değilim.
Я не уверен, постоянный ли он оптимист или человек, о мозге которого нужно заботиться.
Optimist biri binanın tepesinden atlarken ne der?
Что скажет оптимист, прыгнув с крыши здания?
Bu olayın senin için çok dramatik olduğu ortada.
Очевидно, что это событие для вас очень драматично.
Kaba ama efektif olacak.
Это будет грубо, но эффективно.
Ciddi şekilde burada bir çifte standart olduğunu düşünüyorum.
Я серьезно считаю, что здесь есть двойные стандарты.
Bugün, virüsler global bir problem.
Сегодня вирусы - это глобальная проблема.
maskesini atmak
разоблачаться, сбро́сить ма́ску
maskesi düşmek
спасть (о маске); обнару́житься ( об истинном намерении)
maskesini kaldırmak
сорва́ть ма́ску с кого
İstasyondan okula yürümek yirmi dakika sürer.
От вокзала до школы идти пешком минут двадцать.
Gözünüzü ondan bir saniye bile ayırmayın
Не спускай с него глаз ни на секунду
Eee., ben her zaman üst katı teras olan bir ev hayal etmişimdir.
Что ж, я всегда мечтал о доме с террасой наверху.
Onu yeni çıkan komedi filmine götürdüm.
Я повел его посмотреть этот новый комедийный фильм.
Aradığım kesinlikle akademi labirentindeki bir fare olmak değil.
Я определенно не ищу крысу в лабиринте академии.
Şimdi senin için nostalji olacak, tam orada
Это ностальгия по тебе, прямо здесь.
Tüm o kardioloji kitaplarını okuman hoşuma gidiyor mu bilmiyorum.
Не знаю, нравится ли мне, что вы читаете все эти книги по кардиологии.
Daha yeni kozmetoloji diplomamı aldım.
Я только что получила диплом косметолога.
Ve sen de diyetisyenime söylemesen iyi edersin.
И моему диетологу лучше не рассказывать.
Kafası kesilmiş tavuk, durdurmak için güzel bir analoji.
Обезглавленная курица - хорошая аналогия для остановки.
Başarılı bir evlilik için strateji yoktur.
Стратегии успешного брака нет.
Ekoloji dünyamızı güvende tutmak için çok önemlidir.
Экология имеет решающее значение для обеспечения безопасности нашего мира.
Tutuklandığınızda, sizi polis merkezine götürürler.
Когда вас арестуют, вас отвезут в полицейский участок.
Ama bana burada bir yerlerde istasyon olduğu söylendi.
Но мне сказали, что где-то здесь есть станция.
Yeni misyon, Giysilerini çıkart.
Новая миссия: вытащить ее из этой одежды.
O kadar çok versiyon var ki hangisi doğru bilmiyorum.
Версий так много, что я не знаю, какая из них правильная.
Geç prezentasyon, değil mi?
Поздняя презентация, правда?
Bizim istediğimiz sana organizasyonumuzda kalıcı bir pozisyon teklif etmek.
Мы хотим предложить вам постоянную должность в нашей организации.
Şimdi bir de diksiyon mu çıktı başıma?
Теперь мне тоже нужно беспокоиться о своей дикции?
Hepsi bunu bir provokasyon olarak görür.
Все это сочтут провокацией.
Muhteşem motivasyon konuşman için sağ ol.
Спасибо за отличную мотивационную речь.
Sana sürpriz yapmak istedim, yani, işte sürpriz.
Я хотел вас удивить, так что, вот и сюрприз.
Biliyorsun, güzel bir süpriz olurdu.
Вы знаете, это был бы приятный сюрприз.
Biliyorum. Nimetten ziyade bir lanet.
Я знаю. Это больше проклятие, чем благословение.
Anladığım kadarıyla herkes kendine dekoratör diyebilir.
Насколько я понимаю, декоратором может называть себя любой желающий.
Senin hakkında bildiğimi sandığım her şey yalanmış
Все, что я думал о тебе, было ложью
Park yeri sadece bir asfalt parçası.
Парковка - это просто кусок асфальта.
Hayatının zirvesinde yakışıklı, entellektüel ve seçkin bir adam görüyorsunuz.
Вы видите красивого, интеллектуального и выдающегося человека на пике своей жизни.
Aferin sana, kendin devam ediyorsun.
Молодец, ведете себя таким, какой вы есть.
Bu, şehirdeki tek kulüp değil.
Это не единственный клуб в городе.
En sonki projeden bir video klip göstermek istiyorum.
Хочу показать видеоклип из последнего проекта.
Belki de söyleyecek orijinal lafım yoktur.
Может, мне нечего сказать оригинального
İyileşmeye ek olarak espri anlayışını korumuşsun.
В дополнение к исцелению вы сохраняете чувство юмора.
Benimle benim aramızda özel bir espri.
Особая шутка между мной и мной.
Son birkaç haftadır yalnız hissetiğini biliyorum.
Я знаю, что последние несколько недель ты чувствовал себя одиноким.
Hayatımı yanlış kişiye güvenerek harcadım diyebiliriz.
Скажем так, я всю жизнь доверял не тем людям.
Sen fark ettin mi?
Ты заметил?
O tehlikenin farkındaydı.
Он догадывался об опасности
Ben bilmiyorum
Я не в курсе
Ben farkındayım
Я заметил
Ben senin manitan değilim Tom
Я не твоя девушка (любовница), Том
Artık sevgilin de değilim bu arada.
Между прочим, я больше не твой любовник.
Fakat kuzenin çok tatlı bir kız.
Но твоя кузина очень милая девушка.
Nerelisin?
Откуда ты?
Defol
Убирайся
Gelsene biraz
Подойди сюда на минутку
Fena değil
Неплохо, так себе
Bana bak
Посмотри на меня, послушай-ка меня
Deli gibi
Как сумасшедший
Dilinı tut
Придержи свой язык
Отзыв