Чтобы сайт работал правильно, используйте последнуюю версию
Google Chrome
,
Firefox
или
Internet Explorer
.
Закрыть
Создать набор
Подборка
Язык
Русский
English
Войти
Весь набор
Просмотр
Игра
الدُّرُوسُ الشِّفَاهِيَّةُ 21
halevaschi
Отправить в приложение
Отметить как выучено
الدُّرُوسُ الشِّفَاهِيَّةُ 21
مَدَحَ
Гьес вецана (Он похвалил) (3л.)
مَدَحَا
Гьев кlиясго вецана (Они оба похвалили) (3л)
مَدَحُوا
Гьез (бихьиназ) рецана (Они похвалили) (3л)
مَدَحَتْ
Гьелъ ецана (Она похвалила) (3л)
مَدَحَتَا
Гьей кlиялъго ецана (Они обе похвалили) (3л)
مَدَحْنَ
Гьез (руччабаз) рецана (Они похвалили) (3л)
مَدَحْتَ
Дуца (м.р) вецана (Ты похвалил) (2л)
مَدَحْتُمَا
Нуж кlиязго рецана (Вы (оба) похвалили) (2л)
مَدَحْتُمْ
Нужоца (бихьиназ) рецана (Вы похвалили) (2л)
مَدَحْتِ
Дуца (ж.р) ецана (Ты похвалила) (2л)
مَدَحْتُمَا
Нуж кlиялъго рецана (Вы обе похвалили) (2л)
مَدَحْتُنَّ
Нужоца (руччабаз) рецана (Вы похвалили) (2л)
مَدَحْتُ
Дица вецана (Я похвалил (а) ) (1л.)
مَدَحْنَا
Нижеца рецана (Мы похвалили) (1л.)
مَا مَدَحَ
Гьес вецичlо (Он не хвалил)
مَا مَدَحَا
Гьель кlиязго рецичlо (Они оба не хвалили)
مَا مَدَحُوا
Гьез (бихьиназ) рецичlо (Они не хвалили)
مَا مَدَحَتْ
Гьелъ ецичlо (Она не хвалила)
مَا مَدَحَتَا
Гьей кlиялъго рецичlо (Они обе не хвалили)
مَا مَدَحْنَ
Гьез (руччабаз) рецичlо (Они не хвалили)
مَا مَدَحْتَ
Дуца (м.р) вецичlо (Ты не хвалил)
مَا مَدَحْتُمَا
Нуж кlиязго рецичlо (Вы оба не хвалили)
مَا مَدَحْتُمْ
Нужоца (бихьиназ) рецичlо (Вы не хвалили)
مَا مَدَحْتِ
Дуца (ж.р) ецичlо (Ты не хвалила)
مَا مَدَحْتُمَا
Нуж кlиялъго рецичlо (Вы обе не хвалили)
مَا مَدَحْتُنَّ
Нужоца (руччабаз) рецичlо (Вы не хвалили)
مَا مَدَحْتُ
Дица (в)ецичlо (Я не хвалил)
مَا مَدَحْنَا
Нижеца рецичlо (Мы не хвалили)
مُدِحَ
Гьев вецана (Его хвалили)
مُدِحَا
Гьель кlиялго рецана (Их обоих хвалили)
مُدِحُوا
Гьель (бихьинал) рецана (Их хвалили)
مُدِحَتْ
Гьей ецана (Её хвалили)
مُدِحَتَا
Гьей кlияйго ецана (Их обеих хвалили)
مُدِحْنَ
Гьель (руччабал) рецана (Их хвалили)
مُدِحْتَ
Мун (м.р) вецана (Тебя хвалили)
مُدِحْتُمَا
Нуж кlиялго рецана (Вас обоих хвалили)
مُدِحْتُمْ
Нуж (бихьинал) рецана (Вас хвалили)
مُدِحْتِ
Мун ецана (Тебя хвалили)
مُدِحْتُمَا
Мун кlияйго ецана (Вас обеих хвалили)
مُدِحْتُنَّ
Нуж (руччабал) рецана (Вас хвалили)
مُدِحْتُ
Дун (в)ецана (Меня хвалили)
مُدِحْنَا
Ниж рецана (Нас хвалили)
مَا مُدِحَ
Гьев вецичlо (Его не хвалили)
مَا مُدِحَا
Гьев кlиявго вецичlо (Их обоих не хвалили)
مَا مُدِحُوا
Гьель (бихьинал) рецичlо (Их не хвалили)
مَا مُدِحَتْ
Гьей ецичlо (Её не хвалили)
مَا مُدِحَتَا
Гьель кlиялго рецичlо (Их обоих не хвалили)
مَا مُدِحْنَ
Гьель (руччабал) рецичlо (Их не хвалили)
مَا مُدِحْتَ
Мун вецичlо (Тебя не хвалили)
مَا مُدِحْتُمَا
Нуж кlиялго рецичlо (Вас обоих не хвалили)
مَا مُدِحْتُمْ
Нуж (бихьинал) рецичlо (Вас не хвалили)
مَا مُدِحْتِ
Мун ецичlо (Тебя не хвалили)
مَا مُدِحْتُمَا
Нуж кlияйго рецичlо (Вас обеих не хвалили)
مَا مُدِحْتُنَّ
Нуж (руччабал) рецичlо (Вас не хвалили)
مَا مُدِحْتُ
Дун (в)ецичlо (Меня не хвалили)
مَا مُدِحْنَا
Ниж рецичlо (Нас не хвалили)
مَدَحَهُ
Гьес гьев вецана (Он его хвалил)
مَدَحَهُمْ
Гьес гьель (бихьинал) рецана (Он их хвалил)
مَدَحَهَا
Гьес гьей ецана (Он её хвалил)
مَدَحَهُنَّ
Гьес гьель (руччабал) рецана (Он их хвалил)
مَدَحَكَ
Гьес мун (м.р) вецана (Он тебя хвалил)
مَدَحَكُمْ
Гьес нуж (бихьинал) рецана (Он вас хвалил)
مَدَحَكِ
Гьес мун (ж.р) ецана (Он тебя хвалил)
مَدَحَكُنَّ
Гьес нуж (руччабал) рецана (Он вас хвалил)
مَدَحَنِي
Гьес дун (в)ецана (Он меня хвалил)
مَدَحَنَا
Гьес ниж рецана (Он нас хвалил)
مَدَحْتُمُوهُ
Нужоца (бихьиназ) гьев вецана (Вы его хвалили)
مَدَحْتُمُوهُمْ
Нужоца (бихьиназ) гьель (бихьинал) рецана (Вы их хвалили)
مَدَحْتُمُونِي
Нужоца (бихьиназ) дун (в)ецана (Вы меня хвалили)
مَدَحْتُمُونَا
Нужоца (бихьиназ) ниж рецана (Вы нас хвалили)
زَيْدٌ
Зайдица (Зайд) (им.п)
زَيْدًا
Зайдида (Зайда) (вин.п)
بَكْرٌ
Бакрица (Бакр) (им.п)
بَكْرًا
Бакрида (Бакра) (вин.п)
عَلِيٌّ
Гlалица (Али) (им.п)
عَلِيًّا
Гlалида (Али) (вин.п)
أَبُوهُ
Гьесул инсуца (Его отец)
أَبَاهُ
Гьесул инсуда (Его отца)
أَبُوكَ
Дур инсуца (Твой отец)
أَبَاكَ
Дур инсуда (Твоего отца)
أَخُوهُ
Гьесул вацас (Его брат)
أَخَاهُ
Гьесул вацасда (Его брата)
اَلرِّجَالُ مَدَحُوا
Бихьинал, гьез рецана (Мужчины хвалили)
اَلنِّسَاءُ مَدَحْنَ
Руччабал, гьез рецана (Женщины хвалили)
مَدَحَ الرِّجَالُ
Бихьиназ рецана (Мужчины хвалили)
مَدَحَتِ النِّسَاءُ
Руччабаз рецана (Женщины хвалили)
Отзыв