Чтобы сайт работал правильно, используйте последнуюю версию
Google Chrome
,
Firefox
или
Internet Explorer
.
Закрыть
Создать набор
Подборка
Язык
Русский
English
Войти
Весь набор
Просмотр
Игра
7-Разговорник турецкого
Z01
Тэги:
#турецкий #турецкийдлявсех #турецкийдляжизни #турецкийдляначинающих #турецкийлегко #турецкийонлайн #турецкийязык #учимтурецкий #учимтурецкийвместе
Отправить в приложение
Отметить как выучено
7-Разговорник турецкого
Ağaç oldum
Я уже заждался
Anlaştık!
Договорились!
Atıyorsun!
Ты гонишь (врешь)!
Enayilik etme! -Salak olma!-
Не будь дураком! - Не попадайся в ловушку!
Buraya hangi rüzgâr attı?
Каким ветром тебя занесло?
Hepsi yalan.
Они все врут.
Aslında
Вообще-то, на самом деле
Aşk olsun!
Бог с тобой! (дословно "пусть будет любовь" на ваше какое-то неприятное замечание ответ)
Aynı fikirdeyim
Я согласна
Bana ne?
А мне-то что до этого?
Başarılar dilerim!
Желаю успехов!
Ben de böyle düşünüyorum
Я тоже так думаю
Benim için fark etmez
Это не важно для меня, мне по фигу
Ben ne bileyim?
Откуда мне знать? А я-то откуда знаю
Bir dakika!
Одну минуту!
Bıktım ya
Мне надоело, Достало!
Bıktım senden!
Я устал от тебя!
Bırak gevezeliği!
Перестань болтать
Boş ver!
Забудь об этом! Забей!
Uzun hikâye!
Это долгая история!
İmdat!
Помогите! На помощь!
İnsanın gülesi geliyor!
Смех берёт!
İşine bak!
Ты занимайся своими делами! (Тебя не спрашивают!)
Aması maması yok !
Никаких «но»!
Def ol!
Пошёл к чёрту!
Hadi yaaa!
Давай уже! Да ладно!
Sana ne?
А тебе-то что? (грубовато)
Ellini çek!
Убери руки !
Beni rahat bırakın.
Оставь меня в покое.
Dalga mı geçiyorsun?
Ты шутишь, прикалываешься?
Gününü görürsün sen!
Я тебе покажу! Вот увидишь!
Sana gıpta ediyor.
Он тебе завидует.
Seni gördüğüme sevindim
Я рада тебя видеть
O her zaman sütyen takar.
Она всегда носит бюстгальтер.
Kışları her zaman kilotlu çorap giyerler.
Они всегда носят зимние колготки
Genellikle yüksek topuk ayakkabılar giyeriz.
Мы обычно носим туфли на каблуках.
Hoşuma geldi
Мне это нравится
Çok sevindim!
Я очень обрадовалась!
Indirim yapar mısınız?
Можете ли вы сделать скидку?
Son fiyatı ne?
Какая последняя цена?
Suratına bak!
Посмотри на свое лицо! -
Bağırma bana!
Не кричи на меня!
Kendinden çıktı
Он вышел из себя
Korkma!
Не бойся!
Efendim!
(отклик на зов), аналог нашего "слушаю"
Meşgul musun?
Ты (сейчас) занят?
Ne oldu?
Что случилось?
Bana kızıyor musun?
Ты злишься на меня?
Oldu!
Получилось! или при раздражении что-то вроде "ну, конечно.. Щаз... Разбежалась
Ne yaptım ki?
Что же я сделала по-твоему? (В чем моя вина?)
Ne istiyorsun ki?
Ну что же ты хочешь?
Ne vardı ki?
И что же там было? И что же случилось?
Bilmem ki!
право же, я не знаю!
İşte bu!
Вот так-то!
Bir sanine
1 секунду
Bir dakika -bidakka-
Одну минуту
Bana şimdi lazım, bekleyemem.
Мне это нужно сейчас, я не могу ждать.
Bugün trafik çok kötü.
Сегодня трафик очень плохой. много пробок (движение затруднено).
Sanki hasta oldum.
Кажется, я заболела
Limonlu çay içebilir miyim?
Можно мне чай с лимоном?
Ne iş yapıyorsun?
Что ты делаешь? Чем ты занимаешься? (по жизни, работа)
Moralim çok güzel!
У меня отличное настроение!
Moralim bozuk -bozuldu-
Я расстроена
Problem değil
Нет проблем
Ne düşünüyorsun?
Что ты думаешь?
Akıllı ol!
Будь умным!
Merak etme!
Не переживай, Не волнуйся!
Susabilir misin?
Не мог бы ты помолчать?
Önemli değil
Не важно
Gitmem lazım
Я должен идти
Nerelisin?
Откуда ты?
Kardeşin var mı?
У тебя есть братья-сёстры?
Kaç kardeşin var?
Сколько у тебя братьев-сестёр?
Kız kardeşim yok
У меня нет сестёр
Erkek kardeşim yok.
У меня нет братьев.
Ailemde tek çoçuğum.
Я единственный ребенок в моей семье.
Sen ne iş yapıyorsun?
Кем ты работаешь?
Nerede çalışıyorsun?
Где ты работаешь?
İşin sever misin?
Тебе нравится твоя работа?
Haftada kaç gün çalışıyorsun?
Сколько дней в неделю ты работаешь?
Yaz tatilinde nereye gitmeni düşünüyorsun?
- На летние каникулы (в летний отпуск) куда думаешь поехать?
Sen izin alabilir misin?
Вы можете получить выходной (отгул)?
Nerede yaşiyorsun?
Где ты живешь?
Odanın numarası kaç?
Какой номер твоей комнаты?
Her yıl Turkiye’ye geliyorum.
Я приезжаю в Турцию каждый год.
Türkiye çok seviyorum!
Я очень люблю Турцию!
Burası çok güzel.
Это прекрасное место. Здесь очень красиво.
Burdaki denizi -insanlari, yemekleri- çok seviyorum.
Я люблю здешнее море, людей, еду.
Bakar mısınız!
не могли бы вы обратить на меня внимание
Yardımınız lâzım!
нужна ваша помощь!
Benim problem var!
У меня есть проблема
Çok acıktım!
Я так голоден!
Karnım aç!
Я проголодалась
Cümle tekrarla
Повтори предложение
Kelime tekrarla
Повтори слово
Son kelime tekrarla
Повторите последнее слово
Cümle tekrarlayabilir misin?
Можете ли вы повторить предложение?
Bu ne demek?
Что это значит?
Bu türkçesi ne demek?
Что это значит по турецки?
Emin degilim.
Я не уверен
Anlatabilir misin?
не могли бы объяснить?
Yanımda cuzdanim yok
у меня при себе нет кошелька
Gerçekten mi?
В самом деле? правда что ли? Правда?
Çok şaşırdım!
Я так удивлен! Я в растерянности! Я в шоке! Я сбит с толку!
Отзыв